洋泾街道2026年老旧小区装修垃圾、大件垃圾清运服务的竞争性磋商公告

  • 招标 招标采购
  • 上海
  • 205万
2026-02-05
基本情况基本情况
  • 信息编号
  • 所属行业
    其他类型服务
  • 招标预算
    205万
  • 项目地址
    上海
  • 业主单位
    -
  • 招标代理
    -
  • 采购对象
    • 垃圾清运服务
公告正文公告正文

字号:

标题:洋泾街道****年老旧小区装修垃圾、大件垃圾清运服务的竞争性磋商公告

发布时间:****-**-** **:**:**

内容:

项目概况

Overview

洋泾街道****年老旧小区装修垃圾、大件垃圾清运服务采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for&Yangjing Subdistrict **** Old Residential Neighborhood Renovation Waste and Large-Sized Garbage Removal Service&should obtain the procurement documents from (http://******) and submit response documents before&**th ** **** at **.**am(Beijing time).

*、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:** & & & &

Project No.:&** & & & &

项目名称:洋泾街道****年老旧小区装修垃圾、大件垃圾清运服务 & & & &

Project Name:&Yangjing Subdistrict **** Old Residential Neighborhood Renovation Waste and Large-Sized Garbage Removal Service & & & &

预算编号:****-********, ****-K******** & & & &

Budget No.:&****-********, ****-K******** & & & &

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)

Budget Amount(Yuan):&*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)

最高限价(元):包*-*******.**元 & & & &

Maximum Price(Yuan):&Package No.* for *******.** Yuan, & & & &

采购需求:

Procurement Requirements:&

包名称:洋泾街道****年老旧小区装修垃圾、大件垃圾清运服务 & & & & & &

Package Name:&Yangjing Subdistrict **** Old Residential Neighborhood Renovation Waste and Large-Sized Garbage Removal Service & & & & & &

数量:* & & & & & &

Quantity:&* & & & & & &

预算金额(元):*******.** & & & & & &

Budget Amount(Yuan):&*******.** & & & & & &

简要规则描述:为洋泾街道辖区各老旧小区提供装修垃圾、大件垃圾的清运,并提供约**个装修垃圾专用回收箱租赁服务等内容。(具体详见第*章采购需求书)本项目最高限价*,***,***.**元,其中装修垃圾清运费单价最高限价:****元/车(*吨车);大件垃圾清运费单价最高限价:****元/车(*吨车)。 & & & & & &

Brief Specification Description:&Provide cleaning and transportation services for renovation waste and large waste in various old residential areas under the jurisdiction of Yangjing Street, and offer rental services for approximately ** dedicated recycling bins for renovation waste. (Please refer to Chapter * Procurement Requirements for details) The maximum price limit for this project is *******.** yuan, of which the maximum unit price for decoration waste removal fee is **** yuan per vehicle (* tons per vehicle); The maximum unit price for large garbage removal fee is **** yuan per vehicle (* tons per vehicle). & & & & & &

合同履约期限:****年*月*日至****年*月*日。 & & & &

The Contract Period:&From April *th, **** to April *th, ****. & & & &

本项目(是)接受联合体投标。

Joint Bids: (YES)Available.

*、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第***条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时中******价格折扣优惠。(*)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业; & & & &

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&(*) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (*) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises; & & & &

(c)本项目的特定资格要求:(*)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织******以自己名义参加采购活动);
(*)本项目不允许转包。
& & & &

(c)Specific qualification requirements for this program:&(*) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (*) This project does not allow subcontracting. & & & &

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第***条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (****** China Government Procurement Network (******

*、获取采购文件
*. Acquisition of Procurement Documents

时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between&&**:**:**am to **:**:**pm&&from&&**th ** ****&&until&&**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网 & & & &

Place:&http://****** & & & &

方式:网上获取 & & & &

To Obtain:&http://****** & & & &

售价(元):* & & & &

Price of Tender Documents(Yuan):&* & & & &

*、响应文件提交
*. Submission of Response Documents

截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://******;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路**号*楼室(具体会议室见当日指示牌) & & & &

Place:&Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://****** Paper response document: Room *, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day) & & & &

*、响应文件开启
*. Opening of Response Documents

开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Time of Response Documents Opening:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区向城路**号*楼室(具体会议室见当日指示牌) & & & &

Place:&Room *, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day) & & & &

*、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this notice.

*、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

*.本项目已于****年**月**日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://******。
*.磋商所需******不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本*台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登*上海政府采购网)。
*.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
*.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
& & & &

/ & & & &

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 & & & &

/ & & & &

*、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

******(本级) & & & &

Name:&Yangjing Street Office (local level) & & & &

地 址:上海市浦东新区巨野路***号 & & & &

Address:&No. *** Juye Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &

联系方式:***-******** & & & &

Contact Information:&***-******** & & & &

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海****** & & & &

Name:&Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd & & & &

地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼 & & & &

Address:&Room *, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &

联系方式:*********** & & & &

Contact Information:&*********** & & & &

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:&胡文筠、孔令美&

Contact:&Hu Wenyun and Kong Lingmei & & & &

电 话:*********** & & & &

Tel:&*********** & & & &

本公告信息如有中、英文不*致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

相关单位相关单位
暂无数据

暂无相关单位信息,更新准备中...

信息时间线信息时间线
  • 2026-03-02
    招标
    招标公告
    洋泾街***************************标公告
  • 2026-02-05
    招标
    招标公告
    洋泾街道2026年老旧小区装修垃圾、大件垃圾清运服务的竞争性磋商公告
    current