警械装备柜的公开招标公告

  • 招标 招标采购
  • 上海-县级市-浦东新
  • 120万
2026-05-27
基本情况基本情况
  • 信息编号
  • 所属行业
    其他社会公共安全设备及器材
  • 招标预算
    120万
  • 项目地址
    上海-县级市-浦东新
  • 业主单位
  • 招标代理
  • 采购对象
    • 警械装备柜
  • 信息情况:

    标书获取时间:

    2026-05-28 - 2026-06-04

    投标截止时间:

    2026-06-22

    开标时间:

    2026-06-22
公告正文公告正文

字号:

标题:警械装备柜的公开招标公告

发布时间:****-**-** **:**:**

内容:

项目概况

Overview

警械装备柜招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for&Police equipment cabinet&should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before&**th ** **** at **.**am(Beijing time) .

*、项目基本情况
*. Basic Information

项目编号:** & & & &

Project No.:&** & & & &

项目名称:警械装备柜 & & & &

Project Name:&Police equipment cabinet & & & &

预算编号:****-******** & & & &

Budget No.:&****-******** & & & &

预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)

Budget Amount(Yuan):&*******(国库资金:*******元;自筹资金:*元)

最高限价(元):无 & & & &

Maximum Price(Yuan):& - & & & &

采购需求:

Procurement Requirements:&

包名称:警械装备柜 & & & & & &

Package Name:&Police equipment cabinet & & & & & &

数量:* & & & & & &

Quantity:&* & & & & & &

预算金额(元):*******.** & & & & & &

Budget Amount(Yuan):&*******.** & & & & & &

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为进*步提高基层单位警械装备智能化管理水平,本项目拟采购***组警械装备柜,并提供不少于*年的质量保证及售后服务。(具体内容及要求详见招标文件第*章—采购需求书。) & & & & & &

Brief specification description or basic overview of the project:&In order to further enhance the intelligent management level of police equipment in grassroots units, this project plans to purchase *** sets of police equipment cabinets and provide a quality guarantee and after-sales service for no less than * years. (For detailed content and requirements, please refer to Chapter * - Procurement Requirements in the bidding document.) & & & & & &

合同履约期限:合同签订后**天内完成设备的安装调试并通过验收。 & & & &

The Contract Period:&The equipment installation and commissioning shall be completed within ** days after the contract is signed and it shall pass the acceptance inspection. & & & &

本项目(否)接受联合体投标。

Joint Bids:& (NO)Available.

包号 包类别 本国产品******信息 * 货物 是否适用本国产品标准:是。对本国产品的报价给予**%的价格扣除
Package Number Package Category Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
* Goods Standards for Domestic Products Applicable: Yes. A **% price deduction is applied to the quoted price of domestic products.


*、申请人的资格要求
*. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第***条规定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高小微企业在政府采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目是专门面向小微企业采购,评审时小型和微******价格扣除优惠; (*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同******财库〔*********财库〔****〕**号文公布的节能环保产品品******优先采购;对节能产品品目清单中以“★******强制采购。供应商须提供具有国家确定的******于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。 & & & &

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&(*) Implement the reserved share measures to increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and the policy for supporting small and micro enterprises: This project is specifically for procurement by small and micro enterprises. During the evaluation process, the products of small and micro enterprises do not enjoy the price deduction discount.
(*) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; the rest can be found in the tender documents. & & & &

(c)本项目的特定资格要求:*、本项目不允许转包。 & & & &

(c)Specific qualification requirements for this program:&This project is not allowed to be subcontracted. & & & &

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第***条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (****** China Government Procurement Network (******

*、獲取招標文件
*. Acquisition of Tender Documents

时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between&&**:**:**am to **:**:**pm&&from&&****年**月**日&&until&&**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: ******

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):* & & & &

Price of Tender Documents(Yuan):&* & & & &

*、提交投标文件截止时间、开标时间和地点
*. Bid Submission

提交投标文件截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)

Deadline date submission of bids:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

投标地点:电子投标文件:上海市政府采购网http://******
备用纸质投标文件:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌)
& & & &

Place of submission of bid documents:&Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network http://****** Backup paper-based bidding documents: *th floor, Xiangcheng Road ** No., Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room will be indicated on the signboard on the day) & & & &

开标时间:****年**月**日 **:** & & & &

Time of Bid Opening:&****-**-** **:**:** & & & &

开标地点:上海市浦东新区向城路**号*楼(具体会议室见当日指示牌) & & & &

Place of Bid Opening:&*th Floor, Xiangcheng Road ** No., Pudong New Area, Shanghai (The specific meeting room can be found on the signboard on the day) & & & &

*、公告期限
*. Notice Period

自本公告发布之日起*个工作日。

* business days from the date of publication of this tender notice.

*、其他补充事宜
*. Other Supplementary Matters

*.本项目已于****年*月**日在上海市政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://******。
*.开标所需******不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交投标文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本*台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登*上海市政府采购网)。
*.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海市政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
& & & &

This project was announced on the Shanghai Municipal Government Procurement Network on March **, ****. The announcement link is: https://****** The remaining details can be found in the bidding documents. & & & &

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 & & & &

This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner. & & & &

*、对本次采购提出询问,请按以下方式联系
*. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:上海 & & & &

Name:&Shanghai Municipal Public Security Bureau, Pudong Branch & & & &

地 址:上海市浦东新区丁香路***号 & & & &

Address:&No. ***, Dingshan Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式: & & & &

Contact Information:& & & & &

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海 & & & &

Name:&Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd. & & & &

地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼 & & & &

Address:&*th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &

联系方式: & & & &

Contact Information:& & & & &

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:刘 & & & &

Contact:&Liu Wei & & & &

电 话: & & & &

Tel:& & & & &

本公告信息如有中、英文不*致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

相关单位相关单位
招标单位(1)
  • 企业
    政府及事业单位 收藏 监控
    • 刘** (经理)
代理机构(1)
  • 企业
    民营企业 收藏 监控
    • 刘** (经理)
信息时间线信息时间线
  • 2026-05-27
    招标
    招标公告
    警械装备柜的公开招标公告
    current
相关推荐相关推荐