- 信息编号
- 所属行业其他类型服务
- 招标预算
- 项目地址上海
- 业主单位-
- 招标代理-
- 采购对象暂无提取到关键词,可在公告正文中查找~
标题:新北村通信线路整治工程的竞争性磋商公告
发布时间:****-**-** **:**:**
内容:
项目概况
Overview
新北村通信线路整治工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for&Xinbei Village Communication Line Renovation Project&should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before&**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
项目编号:**登录解锁 & & & &
Project No.:&**登录解锁 & & & &
项目名称:新北村通信线路整治工程 & & & &
Project Name:&Xinbei Village Communication Line Renovation Project & & & &
预算编号:****-W******** & & & &
Budget No.:&****-W******** & & & &
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元)
Budget Amount(Yuan):&*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元 & & & &
Maximum Price(Yuan):&Package No.* for *******.** Yuan, & & & &
采购需求:
Procurement Requirements:&
包名称:新北村通信线路整治工程 & & & & & &
Package Name:&Xinbei Village Communication Line Renovation Project & & & & & &
数量:* & & & & & &
Quantity:&* & & & & & &
预算金额(元):*******.** & & & & & &
Budget Amount(Yuan):&*******.** & & & & & &
简要规******割接光缆、拆除电杆、新建电杆、线路整理、拆除钢绞线、新建钢绞线等。 & & & & & &
Brief Specification Description:&Perform optical cable cutting and splicing, remove electrical poles, erect new electrical poles, organize lines, remove steel strands, and install new steel strands within the village & & & & & &
合同履约期限:**天 & & & &
The Contract Period:&** days & & & &
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第***条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:*)鼓励节能政策;*)鼓励环保政策; *)扶持中小企业、促进残疾人就业政策, 监狱企业、残疾人福利性单位视同小型、微型企业。 *)本项目不接受进口产品。 & & & &
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&*) Encourage energy-saving policies; *) Encourage environmental protection policies; *) Support policies for small and medium-sized enterprises and promoting employment for the disabled. Prison enterprises and welfare units for the disabled are regarded as small and micro enterprises. *) This project does not accept imported products. & & & &
(c)本项目的特定资格要求:*******颁发的通信工程施工总承包*级及其以上资质;
*、项目负责人具备通信与广电工程*级注册建造师执业资格。 & & & &
(c)Specific qualification requirements for this program:&*. The bidder shall possess a qualification of Grade III or above for general contracting of communication engineering construction issued by the Ministry of Construction; *. The project leader shall possess a professional qualification of Grade I registered construction engineer for communication and broadcasting engineering & & & &
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第***条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (****** China Government Procurement Network (******
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between&&**:**:**am to **:**:**pm&&from&&**th ** ****&&until&&**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网 & & & &
Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Network & & & &
方式:网上获取 & & & &
To Obtain:&obtain online & & & &
售价(元):* & & & &
Price of Tender Documents(Yuan):&* & & & &
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:&**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台******的通知》(沪财采[****]** 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http://****** 上传电子磋商响应文件。 & & & &
Place:&This bidding process involves submitting negotiation response documents online. Suppliers should upload their electronic negotiation response documents on the Shanghai Government Procurement Website (Cloud Procurement Trading Platform) at http://****** in accordance with the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding System on the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (Hucai Cai [****] No. **) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau. & & & &
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:&**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区航头镇航头路 *** 弄 ** 号楼 *** 室 & & & &
Place:&Room ***, Building **, Lane ***, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
*、根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台******的通知》(沪财采[****]**号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:******)******。响应人应根据《上海市电******办法》等******。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。
*、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,******签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。 & & & &
*. According to the provisions of the "Notice on the Official Operation of the Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (H.C.C. [****] No. **) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding-related activities of this project shall be conducted through the electronic bidding system on the electronic procurement platform (website: ****** Respondents shall comply with the relevant provisions and requirements of the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai". Respondents can refer to the relevant content and operational requirements in the "Online Services" column of the electronic procurement platform for the relevant operation methods. *. Respondents should upload their response documents in encrypted format as early as possible before the deadline for submission of bids, notify the purchaser by phone for receipt, and promptly check the purchaser's receipt status on t & & & &
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 & & & &
This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation & & & &
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:******镇人民政府 & & & &
Name:&People's Government of Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &
地 址:******镇新府东路**号 & & & &
Address:&No. **, Xinfudong Road, Shuyuan Town, Pudong New Area, Shanghai & & & &
联系方式:***-******** & & & &
Contact Information:&***-******** & & & &
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海建融****** & & & &
Name:&Shanghai Jianrong Engineering Construction Management Co., Ltd & & & &
地 址:航头路***弄**号楼***室 & & & &
Address:&Room ***, Building **, Lane ***, Hangtou Road & & & &
联系方式:*********** & & & &
Contact Information:&*********** & & & &
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:&朱琪&
Contact:&Zhu Qi & & & &
电 话:*********** & & & &
Tel:&*********** & & & &
暂无相关单位信息,更新准备中...
- 2026-05-25招标 招标公告新北村通信线路整治工程的竞争性磋商公告

未登录无法查看更多信息,请立即登录







