- 信息编号
- 所属行业其他类型服务
- 招标预算234.16万
- 项目地址上海-县级市-浦东新
- 业主单位
- 招标代理
- 采购对象
- 小压站设施
信息情况:
标书获取时间:
2026-04-11 - 2026-04-20投标截止时间:
2026-04-22开标时间:
2026-04-22
标题:****年小压站设施维修的竞争性磋商公告
发布时间:****-**-** **:**:**
内容:
项目概况
Overview
****年小压站设施维修采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for&Maintenance of Small Pressure Station Facilities in ****&should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before&**th ** **** at **.**am(Beijing time).
项目编号:**登录解锁 & & & &
Project No.:&**登录解锁 & & & &
项目名称:****年小压站设施维修 & & & &
Project Name:&Maintenance of Small Pressure Station Facilities in **** & & & &
预算编号:****-********, ****-K******** & & & &
Budget No.:&****-********, ****-K******** & & & &
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):&*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元 & & & &
Maximum Price(Yuan):&Package No.* for *******.** Yuan, & & & &
采购需求:
Procurement Requirements:&
包名称:****年小压站设施维修 & & & & & &
Package Name:&Maintenance of Small Pressure Station Facilities in **** & & & & & &
数量:* & & & & & &
Quantity:&* & & & & & &
预算金额(元):*******.** & & & & & &
Budget Amount(Yuan):&*******.** & & & & & &
简要规则描述:本项目主要对*座小压站(*林路****弄**号、永泰路***弄、上南路****弄、龙阳路***号、东*路****号、胶东路******设施维修,主要内容包括屋面及地面修缮、墙面翻新、门窗更换、排水及污水设施整治、照明和配电设施维修等。(具体数量及要求详见图纸及工程量清单) & & & & & &
Brief Specification Description:&This project mainly carries out facilities maintenance in six small pressure stations (No.**, Lane **** of Sanlin Road, Lane *** of Yongtai Road, Lane **** of Shangnan Road, No.*** of Longyang Road, No.**** of Donglu Road and No.*** of Jiaodong Road). The main contents include roof and ground repair, wall renovation, door and window replacement, drainage and sewage facilities improvement, lighting and power distribution facilities maintenance, etc. (See drawings and bill of quantities for specific quantity and requirements) & & & & & &
合同履约期限:工期要求:施工工期***日历天(计划开工日期:****年*月**日) & & & &
The Contract Period:&Duration requirements: the construction period is *** calendar days (planned commencement date: May **th, ****). & & & &
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第***条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时******价格折扣优惠。(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同******财库〔*********财库〔****〕**号文公布的节能环保产品品******优先采购;对节能产品品目清单中以“★******强制采购。供应商须提供具有国家确定的******于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。 & & & &
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&For details, please refer to the Chinese announcement & & & &
(c)本项目的特定资格要求:(*)须具备建筑工程施工总承包*级及以上资质;
(*)具有安全生产许可证(有效期内);
(*)拟派项目负责人具有建筑工程专业*级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
(*)业绩要求:无;
(*)其他要求:无。 & & & &
(c)Specific qualification requirements for this program:&(*) Must have the qualification of Grade III and above for general contracting of construction projects; (*) Having a safety production license (within the validity period); (*) The person in charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person in charge of other construction projects under construction; (*) Performance requirements: None; (*) Other requirements: None. & & & &
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第***条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (****** China Government Procurement Network (******
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between&&**:**:**am to **:**:**pm&&from&&**th ** ****&&until&&**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网 & & & &
Place:&Shanghai Government Procurement Network & & & &
方式:网上获取 & & & &
To Obtain:&Get online & & & &
售价(元):* & & & &
Price of Tender Documents(Yuan):&* & & & &
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://******;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路**号*楼会议室(详见当天会议指示牌) & & & &
Place:&Electronic response documents: http://****** of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the *th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) & & & &
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区向城路**号*楼会议室(详见当天会议指示牌) & & & &
Place:&Meeting Room on the *th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details) & & & &
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
*.本项目已于****年**月**日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://******。
*.磋商所需******不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另建议自带无线上网卡及可无线上网的笔记本*台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登录上海政府采购网)。
*.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)
*.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。 & & & &
/ & & & &
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 & & & &
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole & & & &
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海登录解锁 & & & &
Name:&Shanghai Pudong New Area Waste Management Affairs Center & & & &
地 址:上海市浦东新区浦*路***弄**号 & & & &
Address:&No.**, Lane ***, Pusan Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &
联系方式:登录解锁 & & & &
Contact Information:&登录解锁 & & & &
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海登录解锁 & & & &
Name:&Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd & & & &
地 址:上海市浦东新区向城路**号*楼 & & & &
Address:&*th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &
联系方式:登录解锁、登录解锁 & & & &
Contact Information:&登录解锁、登录解锁 & & & &
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:&陈登录解锁、韩登录解锁&
Contact:&Chen jie、Han huiyou & & & &
电 话:登录解锁、登录解锁 & & & &
Tel:&登录解锁、登录解锁 & & & &
- 政府及事业单位其他 收藏 监控
- 陈** (经理)
- 韩** (经理)
- 民营企业 收藏 监控
- 陈** (经理)
- 韩** (经理)
- 全部
- 招标信息 (2)
- 中标信息 (3)
- 2026-05-06中标 中标公告202***************************同公告
- 2026-04-23中标 中标公告202***************************果公告
- 2026-04-10招标 招标公告2026年小压站设施维修的竞争性磋商公告

未登录无法查看更多信息,请立即登录


