- 信息编号
- 所属行业其他类型服务
- 招标预算278.18万
- 项目地址上海-县级市-浦东新
- 业主单位
- 招标代理
- 采购对象
- 川北公路
信息情况:
投标截止时间:
2026-06-11开标时间:
2026-06-11
标题:川北公路(张江路-高斯路)维修工程的竞争性磋商公告
发布时间:****-**-** **:**:**
内容:
项目概况
Overview
川北公路(张江路-高斯路)维修工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for&North Sichuan Highway (Zhangjiang Road - Gaosi Road) Maintenance Project&should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before&**th ** **** at **.**am(Beijing time).
项目编号:*********************-******** & & & &
Project No.:&*********************-******** & & & &
项目名称:川北公路(张江路-高斯路)维修工程 & & & &
Project Name:&North Sichuan Highway (Zhangjiang Road - Gaosi Road) Maintenance Project & & & &
预算编号:****-********, ****-K********, ****-K******** & & & &
Budget No.:&****-********, ****-K********, ****-K******** & & & &
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元)
Budget Amount(Yuan):&*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan)
最高限价(元):包*-*******.**元 & & & &
Maximum Price(Yuan):&Package No.* for *******.** Yuan, & & & &
采购需求:
Procurement Requirements:&
包名称:川北公路(张江路-高斯路)维修工程 & & & & & &
Package Name:&North Sichuan Highway (Zhangjiang Road - Gaosi Road) Maintenance Project & & & & & &
数量:* & & & & & &
Quantity:&* & & & & & &
预算金额(元):*******.** & & & & & &
Budget Amount(Yuan):&*******.** & & & & & &
简要规则描述:本次维修工程范围东起张江路(K*-***),西至高斯路(K*+***),道路全长约*.*公里。主要工程内容为:机动车道铣刨加罩*******道翻排****平方米,树穴条石翻修***米,绿化乔木更新**株,进水口改造**座等。本项目道路等级为*级公路。 & & & & & &
Brief Specification Description:&The scope of this maintenance project extends from Zhangjiang Road (K*-***) in the east to Gaosi Road (K*-***) in the west, with a total road length of approximately *.* kilometers. The main engineering tasks include: milling and resurfacing *,*** square meters of the motor vehicle lanes, repaving *,*** square meters of sidewalks, repairing *** meters of tree pits with curbstones, renewing ** arbor trees in the green areas, modifying ** inlets, and so on. The road grade of this project is a third-class highway. & & & & & &
合同履约期限:***日历天。实际开工日期以甲方确认签发的指令为准。 & & & &
The Contract Period:&*** days. The actual start date of work shall be subject to the instructions confirmed and issued by Party A. & & & &
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
包号 包类别 本国产品******信息 * 工程 是否适用本国产品标准:否。| Package Number | Package Category | Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies |
| * | Engineering | Standards for Domestic Products Applicable: No. |
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第***条规定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目是专门面向中小企业采购,评审时,中******价格折扣优惠。(*)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(*)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同******财库〔**********财库〔****〕** 号文公布的节能环保产品品******优先采购;对节能产品品目清单中以“★******强制采购。供应商须提供具有国家确定的******于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(*)购买国货政策:本项目不接受进口产品。 & & & &
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:&(*) Implement measures to reserve quotas and increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement to support the development of SMEs: This project is specifically targeted at procurement from SMEs, and during evaluation, products from SMEs are not subject to price discount preferences. (*) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, treating them as equivalent to micro and small enterprises; (*) Priority procurement policy for energy-saving and environmentally friendly products: Under equal conditions for technical and service indicators, priority procurement is given to products listed in the catalog of energy-saving and environmentally friendly products announced in Ministry of Finance Treasury Documents [****] No. ** and [****] No. **; for products in the energy-saving product catalog marked with a "★", mandatory procurement is implemented. Suppliers must provide valid certificates issued by nationally recognized certification & & & &
(c)本项目的特定资格要求:(*)资质要求:
第*条:中华人民共和******施工总承包公路工程*级及其以上资质;
第*条:中华人******公路养护作业单位资质路基路面养护乙级;
(*)项目负责人要求:项目负责人必为投标人本单位的工作人员,持有中华人民共和******颁发的中华人民共和国*级及以上建造师执业资格证书,注册专业须为公路工程;
(*)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;
(*)本项目不接受联合体。 & & & &
(c)Specific qualification requirements for this program:&(*) Qualification Requirements: Article *: General contractor qualification for highway engineering at Level * or above issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China; Article *: Highway maintenance operation unit qualification for subgrade and pavement maintenance at Level B issued by the Ministry of Transport of the People's Republic of China; (*) Project Leader Requirements: The project leader must be an employee of the bidding unit and hold a Level * or above construction engineer qualification certificate issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China, with the registered specialty in highway engineering; & & & &
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第***条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(***********人、重大税收违法案件当事人名单、政府******为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (****** China Government Procurement Network (******
时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between&&**:**:**am to **:**:**pm&&from&&**th ** ****&&until&&**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网 & & & &
Place:&Shanghai Municipal Government Procurement Network & & & &
方式:网上获取 & & & &
To Obtain:&obtain online & & & &
售价(元):* & & & &
Price of Tender Documents(Yuan):&* & & & &
截止时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Deadline date submission:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区祖冲之路****号*楼会议室 & & & &
Place:&Conference Room, *nd Floor, No. **** Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &
开启时间:****年**月**日 **:**(北京时间)
Time of Response Documents Opening:&**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区祖冲之路****号*楼会议室 & & & &
Place:&Conference Room, *nd Floor, No. **** Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &
自本公告发布之日起*个工作日。
* business days from the date of publication of this notice.
/ & & & &
/ & & & &
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 & & & &
This project is a reserved procurement quota project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation. & & & &
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海登录解锁 & & & &
Name:&Shanghai Pudong New Area Road Transport Development Center & & & &
地 址:金业路***号 & & & &
Address:&*** Jinye Road & & & &
联系方式:登录解锁 & & & &
Contact Information:&登录解锁 & & & &
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海登录解锁 & & & &
Name:&Shanghai Jianshao Engineering Cost Consulting Co., Ltd. & & & &
地 址:上海市浦东新区祖冲之路****号*楼 & & & &
Address:&Conference Room, *nd Floor, No. **** Zuchongzhi Road, Pudong New Area, Shanghai & & & &
联系方式:*********** & & & &
Contact Information:&*********** & & & &
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:&刘曼&
Contact:&Liu Man & & & &
电 话:*********** & & & &
Tel:&*********** & & & &
- 政府及事业单位 收藏 监控
- 经** (经理)
- 民营企业 收藏 监控
- 暂无联系人
- 全部
- 招标信息 (3)
- 中标信息 (2)
- 2026-05-29招标 招标公告川北公路(张江路-高斯路)维修工程的竞争性磋商公告

- 2026-04-21中标 中标公告川北公***************************程-1
- 2026-04-08中标 中标公告川北公***************************修工程
未登录无法查看更多信息,请立即登录



